Do not follow this hidden link or you will be blocked from this website !
Logo du site

Le dialogue


Devenu porteur de deux langues complexes et très différentes, le chinois et le français, François Cheng, récemment élu à l’Académie française, nous livre ici sa pensée sur le dialogue des cultures. Autant il adhère à l’idée que toute personne est singulière, autant il est enclin à mettre un bémol à la thèse de l’irréductibilité des cultures. Pour lui, une culture est le produit collectif d’un grand groupe de personnes vivant ensemble et qui mettent en valeur leur part « partageable ». S’il en est ainsi, pourquoi n’en irait-il pas de même entre différentes cultures ? Mais il y faut, souligne-t-il – parlant d’expérience –, beaucoup de temps et un minimum d’humilité. Pour conceptualiser le dialogue, il s’appuie sur sa tradition chinoise du Yin, du Yang et du Vide-médian, lieu de circulation vitale, qui entraîne le Yin et le Yang dans le processus d’interaction et de transformation mutuelle. Autrement dit, il juge qu’une médiation est possible entre les cultures, si l’on fait l’effort d’en réunir les conditions. Ce petit volume est enrichi d’admirables poèmes de l’auteur en français.

Jean Weydert
5 juillet 2003
* Champs requis
Séparé les destinataires par des points virgules